VÁLTOZÓ VILÁG

VV EXTRA

MÉG TUDÁS

EMBER

KÖZÖSSÉG

VVM

 

A mai nap, részletesen  

Támogatásod?

Számít!

 

Az év napjai - A napok enciklopédiája

Február 14.

Történelem | Jog | Életmód | Földrajz | Kultúra | Egészség | Gazdaság | Politika | Mesterségek | Tudományok

 

Egyéni keresés

 

 

AZ ÉV 365+1 NAPJA

Az oldalon

Névnap, születésnap

Nemzetközi...

Hazai...

Külhoni ünnep

Ez történt

Szép és örömteli...

Szokások, legendák

A nap a Változó Világban

Ismeretek, érdekességek

Tanácsok, tudnivalók

Ajándék ez a nap

Ajánlott irodalom

A TUDÁS 365+1 NAPJA

Február 14.

Ha igazán szeretek egy embert, mindent szeretek, szeretem a világot, szeretem az életet.

Erich Fromm

A világ bölcsessége :: A népek bölcsessége :: A világ bölcselői

   Február 14.  

A nap Budapesten kel 6.52-kor, nyugszik 17.04-kor

A holdkelte adatai  évről-évre változnak. A nap- és holdkelte ma

Ez az év egyik napjának oldala!

A mai naphoz az oldal tetején található link vezet.

Az időjárás :: A naptárról :: Saját naptár :: A nap fotója

 

 

Egyből lesz három…

Négy, öt, varázsol, hat, hét…

vége tizenhét…

Szimeonov Todor

  

   

 

 

 

 

Euripidész – Mulass, igyál s a mai napot mindig is tartsd magadénak, mert sorsé a többi nap.

Kapitány Nekem minden új nap egy új nagyszerű feladatot jelent.

Professzor – Számomra minden nap egy esély.

Doktor – Én ajándéknak élem meg az új napot.

Mester – A nap az örökkévalóság rám eső fele.

Beszélgetések

 Kert – Egy boldogabb világért

Az élvezetek

   

A nap képe:

Astronomy

Earth Science

EarthShot

National Geographic

 

 

Ajándék?

Apró ajándék? Egy zacskó cukrozott gyömbér!

Ajándékot adni

 

A bécsi Schönbrunn park az osztrák császárok nyári rezidenciája volt. Az ott található kastély 200 méter hosszú, monumentális épületét 1695 és 1713 között emelték, Mária Terézia uralkodása idején rokokó stílusban alakították át. 1918-ig a belvárosi Hofburg mellett a császárok másik rezidenciája volt. Helyiségeinek száma 1400, termei közül legpompásabb az udvar felőli oldalon húzódó nagy galéria, az udvari bálok színhelye. A kastély legértékesebb szobája az apró Millionenzimmer, rokokó falburkolatát 14-15. századi perzsa miniatúrák sokasága díszíti. A kastély franciakertje az európai kertművészet egyik kiemelkedő alkotása. A park legmagasabb pontján álló Gloriette-ről szép kilátás tárul elénk a parkra, a kastélyra és a környékre.
 

  

 

 

Andrea Boccelli

365+1 énekes

 

 

 

1949

1970

1980

2008

Az év könyve

 

 

 

Petneházy Club

Hotel & Étterem

1029 Budapest, Feketefej utca 2-4. Telefon: (1) 391 8010

VVIP-GT

 

 

   

 

 

 

Nemzetközi ünnep, emléknap, esemény

  

 Változó dátumú ünnepek, emléknapok

ENSZ-naptár

UNESCO-naptár

WTO-naptár

CFR-naptár

EBESZ-naptár

 

 

  

Valentin-nap  Szent Valentin emlékére neve napján világszerte megajándékozzák szeretteiket az emberek a szerelmesek napján. Valentin kultusza a III. századra vezethető vissza, ekkor élt Valentin. A legelterjedtebb történet szerint Valentin keresztény hite miatt II. Claudius börtönében sínylődött, s a börtönőr leányának visszaadta a látását. Mielőtt 270. február 14-én kivégezték, a leánynak egy üzenetet küldött: "A Te Valentinod." Így vált ez az üzenet világszerte is ismertté. A Valentin-napi szokások az ősi pogány templom áldási ceremóniákból alakultak ki. 496-ban Gelasius pápa rendelte el, hogy Szent Valentin napját február14-én ünnepeljék. Az angolok már 1446-ban ünnepelték ezt a napot. Az 1700-as években divatossá váltak a Valentin-verseskötetek. A XIX. században már üdvözlőkártyákat is küldtek egymásnak az emberek ezen a napon. Magyarországon 1990-ben éledt fel e nap megünneplése. Az Egyesült Államokban, Kanadában, Ausztráliában, Japánban, Svédországban és Svájcban hivatalos ünnep. Többet erről

 

A szerkesztő ajánlásával

Aki a legdrágább, aki legszebb... : százhúsz vers a szerelemről / [vál. és szerk. Illés Lajos]. [Bp.] Kossuth, 1982.

Arany és kék szavakkal : romániai magyar költők szerelmes versei / [vál. és szerk. Lisztóczky László]. Sepsiszentgyörgy Castrum, 1995.

Édes keserűség : 23 szerelmes novella / vál. és szerk. Mukczi Ilona. Bukarest Kriterion, 1973.

Égi és földi szerelem : változatok egy dallamra / [vál. és szerk. Illés Endre]. Bp. Szépirod. Kvk., 1969.

Élhetetlen szerelmesek : huszadik századi elbeszélések / [vál. Borbás Mária]. [Bp.] Európa, 1984.

Énekek éneke : a világirodalom szerelmes verseiből / [vál. és szerk. Vas István]. Bp. Európa, 1973.

Halhatatlan szerelem : öt fejezet a szerelemről : válogatás két ezer év szerelmes írásaiból / [vál., szöveggond., szerk. Vágó Zsuzsanna] ; [ford. Szabó Lőrinc et al.]. Bp. Kassák, cop. 1983.

Kálnoky László: Szerenád : versek a szerelemről : műfordítások. Bp. [Kozmosz], 1974.

Kálnoky László: Virágzó tűzek : versek a szerelemről : műfordítások. Bp. Európa, 1970.

A legszebb szerelmes versek / [ford. Babits Mihály et al.]. Bp. Laude, 1997.

Magyar Erato / [vál. és sajtó alá rend., az utószót és a jegyzeteket írta Réz Pál]. Bp. Magvető, 1986.

Nyári szerelem : huszadik századi szerelmes elbeszélések. Bp. Móra, 1965.

Óhajtott szép kincsecském : szerelmes levelesláda / vál., szerk. Szathmáry Éva. Bp. Móra, 1988.

Száz szerelmes sóhaj : három évtized európai költészetéből / vál. Baranyi Ferenc. Bp. K.u.k., 1996.

Száz szerelmes szonett / vál. Dáné Tibor. Kolozsvár : Napoca : Dacia : Bp. Európa, 1984.

Szép szerelmes szavak / [vál. Banos János] ; [az utószót írta Baranyi Ferenc]. Bp. Népszava, 1988.

Szerelem / összeáll. Réz Pál. [Bp.] Helikon, 1990.

Szerelem / [szerk. és összeáll., a fotókat kész. Marosi László]. Bp. Táltos, 1989.

Szerelmeink / [vál. Bohus Magda, Horgas Béla, Levendel Júlia]. [Bp.] Liget Műhely Alapítvány, 1992.

Szerelmes ezüst kalendárium : háromszázhatvanöt költő három-százhatvanöt verse / [vál. Kormos István] ; [jegyz. Tótfalusi István]. Bp. Móra, 1967.

Szerelmesek : elbeszélések / vál. és szerk. Fazekas László. Bp. 1975.

Szeretni tehozzád szegődtem : 200 magyar szerelmes vers / [vál. Farkas Árpád]. [Bp.] Sziget, [1995.]

Szívem : szerelmes versek a világ minden égtájáról / [vál. és szerk. Borbély Sándor]. Bp. Móra, 1993.

Szívzuhogás : magyar költők szerelmes versei / [vál. és szerk. Rozsolay Zsuzsanna, Varga Lajos Márton]. Bp. Móra, 1988. cop. 1986.

Új szerelmes kalendárium / [vál. Kormos István]. Bp. Kozmosz, 1965.

A KÖNYVEK   ::    A MAGÁNKÖNYVTÁR   ::   A KÖZKÖNYVTÁR

  

 

  

LGI

 

 

X

Hirdetés X

 

 

   

 

 

 

Hazai ünnep, emléknap, esemény

 

 Változó dátumú ünnepek, emléknapok

 

Őrizzük a régi, alkossunk új ünnepi hagyományokat!

 

     

 

 

 Vajon az Advent

mikorra esik idén?

Mikorra esik a katolikus egyház által ünnepelt Advent négy napja, ezzel együtt a Bronz-, Ezüst- és az Aranyvasárnap, megtudhatod itt

De van egy legalább ennyire szép ünnepsor: saját gyermekeitek várásának nagy pillanatai.

Ti tudhatjátok, mikorra esnek ezek!

Ünnepeljétek!

 

   

 

 

 

Külhoni ünnep, emléknap, esemény

  

 Változó dátumú ünnepek, emléknapok

 

 

Világ Útmutató és Címtár

 

 

  

BulgáriaTrifon Zarezan ünnepe

 

 

 

 

X

Hirdetés X

 

 

 

   

 

 

 

Ezen a napon történt

 

On this day:

...in tech

in music

...in BBC

...in NYTimes

 

  

1458 – Megkoronázzák Mátyás királyt.

1980  Bemutatják a Koportos című filmet. Rendező Gyarmathy Lívia. 1980 februárjának további hírei

2008  A szerb kormány határozatban nyilvánítja semmisnek Koszovó még ezután kikiáltandó függetlenségét. 2008 februárjának további hírei

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

Névnap

A név

 

 

Született

 

Életrajzok

Hányadiknak születtél?

(Vagyis hányan éltek a Földön születésedkor?)

Mennyit éltél meddig?

 

 

 

Csillagjegy

 

 

 

 

 

Ezen a napon ünnepelt nevek:

Bálint, Brúnó, Konrád, Jozefa, Valentin, Valentina

 

Ezen a napon született:

1368 – Luxemburgi Zsigmond német-római császár, magyar és cseh király (Megh. 1437)

1602 – Francesco Cavalli olasz barokk zeneszerző (Megh. 1676)

1404 – Leon Battista Alberti olasz humanista, építész, író, költő, filozófus, kriptográfus, nyelvész, reneszánsz polihisztor (Megh. 1472)

1799 – Gyulai Gaál Miklós honvéd tábornok (Megh. 1854)

1858 – Joseph Thomson skót utazó, felfedező, Afrika-kutató (Megh. 1895)

1869 – Charles Thomson Rees Wilson angol-skót fizikus (Megh. 1959)

1878 – Barta Ernő magyar festőművész, grafikus (Megh. 1956)

1880 – Lux Kálmán magyar műépítész, restaurátor (Megh. 1961)

1898 – Fritz Zwicky svájci-amerikai csillagász (Megh. 1974)

1927 – Buss Gyula magyar színész (Megh. 2008)

 

Ez a nap az állatöv Vízöntő jegyéhez tartozik.

 

 

 

 

VÁLTOZÓ VILÁG 27.

Megtorlás...

 K     R     M 

 

 

Ó, Romeo, mért vagy te Romeo?

Eh, mi a név? Mit rózsának hivunk,

Bárhogy nevezzük, éppoly illatos.

Shakespeare

Az embereknek nevet adtok,

és a nevekkel nagyra vagytok,

pedig a lélek zugain

valami mindig anonim.

Goethe

 

Nevek eredete és jelentése

 Az Élet Útmutatója

Az ember

A magzat

A csecsemő

 

   

 

 

 

A nap szép és örömteli pillanatai

 

Irodalom

Olvastál ma már?

 

Nyitott ajtók

 

[ Szóló felület ]

 

 

  

Esopus fabulái, mellyeket mastan újonnan

magyar nyelvre fordított Pesti Gábriel

45  Az lóról és szarvasról.

Az ló viadalt tart vala a szarvassal, és mikoron az szarvas őtet el ízte volna az eledelről, az embernek kezde segétségért kenyergeni. Meg tére az emberrel ismeg a mezőre, és az szarvason gyézedelmet vőn, de maga készerítteték az embernek mindenkoron kötele alatt lenni, zablát fel venni, és az embert nyergestől hátán viselni.

Értelme.

Micsoda, mit nem míelönk a jó kazdagságért,
Hogy már cselekedtönk a jó szabadságért,
Végre meg látjuk, hát törekedtönk fogságért.

Nyomtatott Bécsbe, János Singrenius míhelyébe, kisasszony havába.

Ezer ötszáz harminchat Esztendőbe.

OSZK-MEK

  

 

   

A mester és Margarita

  

Laurent Elie Badessi

Eros 366

 

 

A masszázs

 

 

   

 

 

 

Népi, vallási és egyéb szokások, legendák

 

Változó Világ Enciklopédia

 

Vallási Útmutató és Címtár

 

Vallások naptára

 

 

 

Dionüszosz: Zeusz és a halandó Szemelé fia, a szőlő, a bor, a szüret, a lakomák, a mámor és a felszabadultság istene. Zeusz titokban látogatta a szépséges thébai hercegnőt Szemelét, de ez nem kerülte el féltékeny felesége, Héra figyelmét. Héra féltékenységében nem akarta, hogy a már Zeusztól állapotos Szemelé megszülje gyermekét, s ezért dajkájának álcázva magát, azt tanácsolta a lánynak, hogy kérje meg kedvesét Zeuszt, hogy teljes isteni pompájában jelenjen meg nála, mint egykor Héránál. Zeusz mivel ezelőtt visszavonhatatlan esküvel megígérte kedvesének, hogy teljesíti bármilyen kívánságát, menydörgés közepette és villámokat szórva jelent meg thébai hercegnőnél, ezzel lángba borítva palotáját. A lány nem bírta el a látványt, s halálra égett, de Zeusz kiemelte halott kedvese testéből még fejletlen fiát, és saját combjába varrta, hogy ott fejlődjék, s mikor ideje elérkezik világra hozza. A gyermeket Nüsza hegyén szülte meg combjából, a szülésnél fia Hermész segédkezett, s őrá bízta az újszülöttet is, hogy vigye el Inóhoz, Szemelé nővéréhez, hogy nevelje fel a fiút. Zeusz még azt a kikötést tette, hogy a fiút, mint leányt neveljék, hogy Héra gyanút ne fogjon, azonban az istennőt nem lehetett rászedni, és tébolyt bocsátott Inóra és annak férjére Athamaszra. Ekkor Hermész Dionüszoszt a nüsza-völgyi nimfákhoz a Hüászokhoz és a Szilénoszokhoz vitte, hogy neveljék ők. Dionüszosz itt találta fel a bor készítésének mesterségét és ismerte meg mámorfakasztó tulajdonságait. Már csaknem teljesen felnőtt, de Héra haragja még mindig nem csillapodott le. A nüszai nimfák, Héra bosszújától tartva Zeuszhoz menekültek, aki jutalmul fia iránti gondoskodásukért csillagzattá változtatta őket, belőlük lett a Hüászok (Fiastyúk) csillagkép. Ezután Héra haragja Dionüszoszra irányult, tébolyt küldött az istenre és az Ázsia és Afrika több helyét is bekóborolta kíséretével együtt. Mikor tébolyából kijózanodott tiszteletét az egész világra rákényszerítette és mindenütt terjesztette adományát a bort. Aki ellenállt azt keményen megbüntette, őrületet bocsátott rá, vagy elpusztította. Mikor hatalmát már mindenütt elismerték, leszállt az Alvilágba és megkérte Hádészt, hogy engedje vissza a napvilágra anyját Szemelét. Hádész beleegyezett a kérésbe és Dionüszosz az Olümposzra vitte Szemelét, akit Zeusz Thüóné néven istennővé tett, s aki ezentúl ott élt fia, s egykori kedvese közelében. Dionüszosz óriási kísérettel járta a világot, kíséretéhez tartozott korábbi nevelője, az öreg, pocakos, örökké részeg Szilénosz, Pán az erdő kecskelábú istene, a Szatüroszok és a Szilénoszok az erdők szellemei és a mainászok, vagy bakkhánsnők. Híres volt szerelmi kalandja Aphroditéval, aki Priaposzt és Hümenaioszt szülte az istennek, valamint Ariadnéval, Mínósz király leányával, aki a felesége lett és akit Zeusz istennői rangra emelt. Szent növényei a szőlő és a borostyán, szent állata a tigris és a párduc volt. Jelképe a tobozban végződő szüreti bot, a thürszosz. Melléknevei: Messzehatóhangú, Repkénykoszorús, Bevarrott.

Görög istenek

AJÁNLOTT IRODALOM: Kerényi Károly: Görög mitológia, 1977.

 

Szent Cirill és Szent Metód - Cirill Tesszalonikában, 827-ben született, és.Rómáben, 869.. február 14-én halt meg. Metód Tesszalonikaában, 815 körül született, és Velehrádban, 885. április 6-án halt meg. A nyugati szláv törzsek, amelyek a népvándorlás után letelepültek és megalkották a nagy morva birodalmat, a 9. század elején magas színvonalú politikai és kulturális életet éltek. Készek voltak a kereszténység elfogadására, de ha a germán területről érkező misszionáriusok térítik meg őket, az politikai függőséget is jelentett volna. Ezért Rasztiszláv, a birodalom uralkodója a kereszténységnek olyan formáját kereste, amely országa és a szláv népek önállóságát nem fenyegeti. Kívánsága teljesülni látszott, amikor a bizánci kormányzat egy csoport keresztény térítőt küldött, akik közül különösen két testvér tűnt ki: Konstantin áldozópap és Metód szerzetes.
Egy Leó nevű császári hivatalnok gyermekei voltak. A fiatalabb Konstantin (Cirill a kolostori neve volt) először szülővárosában, Tesszalonikában, majd Konstantinápolyban tanult. A császárváros művelt köreiben a ,,filozófus'' megtisztelő néven ismerték. 858 táján abbahagyta a tanítást, hogy egy időre visszavonuljon egy kolostorba, ahová már évekkel előbb belépett a bátyja, Metód (keresztneve valószínűleg Mihály volt).
860-ban a kormány Konstantint testvérének társaságában a kazárok közé küldte a Fekete-tenger partjára. Politikai és vallási küldetés volt ez. Ekkor találta meg Konstantin Kerszonban Szent Kelemen vértanú pápa ereklyéit.
A görög misszió 863-ban érte el Morvaországot. Konstantin drága kincset hozott magával: a perikopákat és liturgikus szövegeket, amelyeket görögből ő fordított szláv nyelvre, és lejegyzésükhöz maga állított össze írásjeleket (ez az ún. glagolita ábécé, a cirill ábécé ősi formája). A testvérek kísérőikkel együtt több mint három éven át áldásos működést fejtettek ki. Missziós munkájuk azonban ellenérzést váltott ki a bajor püspökökből. Különösen a szláv nyelv liturgiai használatát támadták. A rítus ügye, hogy bizánci legyen-e vagy római, abban az időben csak mellékes kérdésnek számított.
Rasztiszláv szeme előtt egy saját egyháztartomány képe lebegett, amely független a birodalmi egyháztól. Konstantin és Metód ennek az egyházpolitikai kérdésnek a megoldását csak a pápa döntésétől várhatta. Útra keltek tehát Rómába, ahol II. Hadrián pápa ünnepélyesen fogadta őket, mert Szent Kelemen ereklyéit magukkal vitték. Ragyogóan megvédték missziós módszerüket, és a szláv nyelvű istentisztelet jóváhagyást nyert. Rómában Konstantin megbetegedett, és rövidesen, 869. február 14-én, negyvennégy éves korában meghalt. Testét a Szent Kelemen-bazilikában helyezték nyugovóra, és mind a mai napig ott tisztelik.
Kocel pannóniai fejedelem sürgetésére Metódot kinevezték Pannónia és Morvaország érsekévé -- ezzel visszaállították a népvándorlásban elpusztult Sirmium (Szerém, ma Sremska Mitrovica) püspökségét --, ugyanakkor megkapta a szlávok között a szentszéki legátus hatalmát. Ez azonban nem szüntette meg a kelet-frank és a szláv egyház közötti feszültséget. Metód azt hozta föl saját védelmére, hogy neki Szent Péter utóda osztotta ki ezt a missziós területet, ezért ő nem avatkozik bele a birodalmi egyház ügyeibe. A salzburgi püspök ösztönzésére egy bajor zsinat elfogatta, elítélte, s két és fél éven át fogva tartotta Ellwangen kolostori börtönében. Végül is VIII. János pápa erélyes közbelépésére 873-ban kiszabadult. Szvatopluk nagyfejedelem azonban már nem mutatott a görög misszió iránt akkora érdeklődést, mint elődje, Rasztiszláv.
Metód 885 virágvasárnapján halt meg, és székesegyházában temették el. Ez valószínűleg a morvaországi Velehradban volt (ma Staré Mésto). Az új régészeti föltárások sokszorosan igazolták a régi hagyományt. Nagymorvaország másik középpontja Mikulicice volt Hodonin mellett, csak negyvenhárom kilométerre dél felé Staré Méstótól. Itt a 9. századból származó templomok romjait tárták föl.
A görög misszió lelke Cirill volt, korának egyik legműveltebb görögje. Vonzó személyiség volt, aki sikereiben is megőrizte keresztény szerénységét. Hogy a morva újkeresztények mindkét testvért szerették, azon nincs csodálkoznivaló. De hogy a rómaiak és a pápa környezetéhez tartozó klerikusok, akiknek szemében a testvérek missziós tevékenysége a hagyományok megtörésének látszott, Cirill meggyőző erejű érvelése előtt meghajoltak, az már figyelemre méltó.
Szelídsége sohasem vált gyöngeséggé. Eljárásának helyességében bízva kész volt fölvenni a harcot még túlerővel szemben is. Szívóssága nem hátrált meg a ,,háromnyelvűek'' és a ,,pilátuskövetők'' szűkkeblűsége előtt sem -- azokról a latin klerikusokról van szó, akik csak a latint, a görögöt és a hébert akarták engedélyezni az istentiszteletben, vagyis a kereszt feliratának nyelveit. Nagylelkűen a harcot választotta a kolostori cella csendje helyett, hogy embereket nyerjen meg Krisztusnak. Amikor pedig az aratás idejének kellős közepén magához szólította az Úr, örvendező szívvel sietett eléje.
Fordításai mesterművek. Költő volt, legalábbis az akkori bizánci elképzelés szerint. Volt benne valami visszafogottság, csak akkor lobogott, ha az isteni Bölcsességről beszélt. Teljes határozottsággal szállt szembe mindenkivel, aki a Krisztushoz vezető utat elzárhatta. Ilyen szempontból jellemző a haldokló Cirill imádsága: ,,Semmisítsd meg, Uram, a háromnyelvűek eretnekségét... Hallgasd meg imámat és őrizd hű nyájadat, amelynek élére rendeltél.''
Öccse haláláig Metód ritkán lépett előtérbe. Tizenhat éven keresztül kellett védelmeznie ellenségeivel szemben pannon-morva egyháztartományát. A kisázsiai Olümposz kolostorának csendjébe vágyott szüntelenül. A testi szenvedésekhez, a fogsághoz, az üldözésekhez és az általános bizonytalansághoz lelki szenvedések is társultak. Ellenségei megrágalmazták és eretnekséggel vádolták. A bizonytalanság, hogy a pápa nem hagyja-e magára, és Wiching nyitrai püspök áskálódásai megsokszorozták az érsek szenvedéseit. Metód nemes, önzetlen egyéniség volt. Nagyságát ellenfelei sem tagadhatták.
A két testvér gyermekkora óta beszélte a szláv nyelvet, de születésük, képzésük szerint görögök voltak. Távol állt viszont tőlük minden bizánci szűkkeblűség. Az a meggyőződés határozta meg missziós tevékenységüket, hogy minden nép hivatalos az üdvösségre, és Krisztus minden emberért meghalt. Cirill ezt az egyetemes szemléletmódot saját filozófiai és teológiai elveiből vezette le. Számára a filozófia az isteni és emberi dolgokban eligazító bölcsességet jelentette, amely Istenhez tesz hasonlóvá minket, embereket. Ennek legbelsőbb lényege a Szofia (Bölcsesség), a világnak az a szemlélete, amelynek segítségével behatolhatunk az isteni világba. Krisztus, ,,az emberek kedvelője'', mindenkit el akar vezetni az igazság ismeretére, minden embert a Szofia részesévé akar tenni, görögöt és barbárt egyaránt. Csak efelől az igazán ,,katolikus'' fölfogás felől érthető a két testvér harca a szláv liturgiáért. ,,A nap nem ugyanúgy süt mindenkire? Nem ugyanazon a módon lélegzünk mindnyájan?'' -- ellenfeleikhez így beszéltek Velencében.
Hát nem azért halt meg Krisztus, hogy mindnyájunkat megajándékozzon az ,,ősszülők dicsőségével'' (Cirill kedvenc kifejezése), vagyis az Istennel való paradicsomi egységgel, amelyet Ádám miatt elveszítettünk? És nem kellene-e a népek és a társadalmi rendek között tátongó szakadékot Isten mindent átfogó szeretetével áthidalni?
Cirill és Metód ezt az egyetemes szemléletet aligha vezethette le az akkori bizánci gondolkodásmódból, még kevésbé a nyugatiból. Mind a népnek szóló gazdag liturgikus életért vállalt fáradozásban, mind a népnyelv liturgikus használatában az őskeresztény hagyomány örökösei voltak. Csak ők sugalmazhatták azt a váratlan kijelentést, amellyel VIII. János pápa 880-ban jóváhagyta a szláv liturgiát: ,,Aki a főnyelveket, tudniillik a hébert, a görögöt és a latint teremtette, ugyanaz teremtette a többi nyelvet is saját dicséretére és dicsőségére.''
Ünnepüket 1880-ban vették föl a római naptárba, július 5-re, Szent Péter és Szent Pál oktávájába. De már 1897-ben, amikor e napon Szent Zaccharia M. Antalt ünnepelni kezdték, hetedikére, majd 1969-ben február 14-re, Cirill halála napjára helyezték át.
A szlávok nagy apostolainak életéből sok részletet elbeszélnek A pannóniai legendák, így azt is, hogyan kezdődött küldetésük a nagy morva birodalomban.
Rasztiszláv, a morva fejedelem isteni intésre tanácskozást tartott főembereivel és a morvákkal, aztán követeket küldött Mihály császárhoz ezzel az üzenettel: ,,Népünknek, amely a pogányságból megtért és a keresztény törvényeket tartja, nincsenek olyan tanítói, akik saját nyelvünkön tanítanák nekünk a keresztény hitet, hogy lássák és utánozzák azt a többi országok is. Küldj hát nekünk, uralkodó, egy püspököt és egy ilyen tanítót; hiszen tőletek mindig jó törvény származik minden országnak.''
Miután a császár összehívta a zsinatot, magához rendelte Konstantint, a filozófust; ismertette vele az ügyet és azt mondta: ,,Tudom, hogy fáradt vagy, filozófus, mégis szükséges, hogy odamenj, mert ezt a dolgot senki sem tudja úgy végbevinni, mint te.''
A filozófus azonban ezt felelte: ,,Bár fáradt vagyok és a testem beteg, örömmel megyek oda, ha vannak a nyelvüknek megfelelő betűik.''
A császár erre azt mondta neki: ,,Nagyatyám és édesapám meg sokan mások keresték már azokat, de nem találták; hogyan leljem meg én? De ha akarod, megadhatja neked az Isten, aki ad mindenkinek, aki ingadozás nélkül kér.''
Miután a filozófus eltávozott onnan, korábbi szokása szerint imádkozni kezdett társaival. Nem sokkal később megjelent neki az Úr, aki meghallgatja szolgáit. Erre ő rögtön összeállította a betűket, és kezdte leírni ezt az evangéliumi szöveget: ,,Kezdetben volt az Ige, az Ige Istennél volt, és Isten volt az Ige'' -- és így tovább.
A császár örült és tanácsosaival együtt dicsőítette Istent, s Konstantint sok ajándékkal küldte el. Amikor pedig megérkezett Morvaországba, Rasztiszláv nagy tisztelettel fogadta, tanítványokat toborzott és rábízta oktatásukat. Miután lefordította az egész egyházi rendtartást, megtanította őket a zsolozsma részeire (a Matutinumra, a Hórákra, a Vesperásra, a Kompletóriumra) és a misére. És a próféta szavának megfelelően megnyíltak a süketek fülei, hogy az Írás igéit befogadják, és a dadogók beszéde értelmes lett. Isten örvendezett, az ördög pedig szégyenkezett ezen.

 

 

 

 

A jövendő évezred közössége,

egy új hit jegyében

 

365+1 legenda

 

   

 

 

 

A nap

a Változó Világban

 

 

Olvasd a Változó Világot!

Írd is!

Könyvírási pályázat

Íróiskola

 

Változó Világ blog

 

 

  

Wallensteint a német fejedelmek intrikái egy időre háttérbe szorították, még a főparancsnoki beosztástól is megfosztották. Rövidesen fordult a kocka és a császár ismét rábízta a német csapatok irányítását. Ez a közjáték elbizonytalanította Wallensteint. A császárhoz ugyan hű maradt, de ügynöki hálózatát felhasználta arra is, hogy titokban felvegye a kapcsolatot ellenfeleivel, így biztosítsa magát újabb felmentése elől. A kémek és ellenkémek világában az ilyen események nem maradnak sokáig titokban. Wallenstein "árulása" is kiderült. Ellenfelei ekkor a császár ügyének elárulásával vádolták meg és tisztjeit ellene lázították. A skót dragonyosok végül is Wallensteint s a hozzá hű tiszteket 1634. február 14-én felkoncolták... Wallenstein játszmája, amelyet a csalódottság, a személyes szabadsága miatti aggodalom, s az intrikusok kijátszásának reménye motivált, véget ért, éspedig úgy, mintha a nagy hadvezér a középkor végén egy huszadrangú kémecske lett volna.

 

VÁLTOZÓ VILÁG 24.

A hírszerzés története

 K     R     M 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25 év!

A legszebb

A legédesebb

A legizgalmasabb

A Nagy Év könyve

Segíthetünk?

Falum követe

 

Kiadói szolgáltatások

 

 

   

 

 

 

Ismeretek, érdekességek, rendezvények, programok

 

 

Múzeumi rendezvények

 

Szám-blog

 

 

  

45. tétel az igazságról

Minden nagy igazság istenkáromlásként kezdődik. (George Bernard Shaw)

Az igazság

  

 

 

Programajánlatok

PORT.hu

EST.hu

TeleProgram

Index

Pesti Műsor

 

 

Hasznos tudnivalók

Ovulációs naptár

 

   

 

 

 

Tanácsok,

hasznos tudnivalók

 

Hasznos tudnivalók

Használati útmutatók

 

 

  

45. tanács

Sose írjál szerelmeslevelet írógéppel.

Egy jobb világért | A boldogság

  

 

 

Az élet útmutatója

A boldogság

A kompetencia

A tehetség

egészségKALAUZ

 

 

   

 

 

 

Nyelv-tudás

Naponta gyakoroljuk, gyarapítsuk!

Az egynyelvű és egyszokású ország erőtlen és romlandó.

I. (Szent) István

 

Google-fordító

Languages of the World

The New York Times | Zsemnim Zsibao | Правда | Le Monde | Süddeutsche Zeitung | El País | La Repubblica | Diario de Noticias | Mainichi Shimbun | Ha'Aretz | Lidové Noviny | Politiken | Gazeta Wyborcza

Pravda | День | Adevarul | Danas | Vjesnik | Dnevnik | Die Presse

 

Magyar iskolák a világon

Les lycées français dans le monde

Български училища по света

 

 

  

Angol

hunt down – fáradhatatlanul, elfogásig nyomoz

 

Francia

gagner sa vie - megkeresi kenyerét (gagner=nyerni)

 

 

Le petit prince

The Little Prince

A kisherceg

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
Cette fois-ci encore ce fut grâce au mouton, car brusquement le petit prince m'interrogea, comme pris d'un doute grave:

It was in this way that I heard, on the third day, about the catastrophe of the baobabs.
This time, once more, I had the sheep to thank for it. For the little prince asked me abruptly–as if seized by a grave doubt–

Így szereztem tudomást harmadnap a majomkenyérfák drámájáról.
Ezt is a báránynak köszönhettem, mert a kis herceg, mintha valami súlyos kétsége támadt volna, hirtelen azt kérdezte tőlem:

  

 

 

 

 

   

Ajánlott irodalom

 

 

 

 

 

 

A Franklin kézi lexikona I-III. 1912.

Cotterel, Arthur: Mítoszok és legendák képes enciklopédiája, 1994.

Hahn István: Istenek és népek, 1968.

Hésziodosz: Istenek születése, 1974.

Panini, Giorgo P.: Mitológiai atlasz, 1996.

Pecz Vilmos (szerk.): Ókori lexikon I–IV., 1902.

Román József: Mítoszok könyve, 1963.

Szabó György (szerk.): Mediterrán mítoszok és mondák, 1973.

Szimonidesz Lajos: A világ vallásai, 1988.

Tokarev, Sz. A. (szerk): Mitológiai enciklopédia, 1988.

Trencsényi-Waldapfel Imre: Mitológia, 1974.

Topper, Uwe: A nagy naptárhamisítás, 2003

 

 

 

Az olvasás

A könyvek

Mutasd meg könyvtáradat...

A közkönyvtárak

A szakkönyvtárak

Az iskola-könyvtárak

Könyvesboltok

Könyvszigetek

Könyvesfalu

         

 

 

   
Hírek
 

 

 

Hír? Az mi?

 

Google hírek

 

 

 

1848

 

1949

1970

1980

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

 

 

 

Hírhinta

 

 

 

MTI

Szin-Hua

Reuters

AP

TACC

Még 120 nagy hírügynökség

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

CHANGING WORLD | LE MONDE CHANGEANT | СВЕТЪТ В ПРОМЯНА

Flag Counter

2010. június 20-én telepítve.

  

Kezdő oldal

Olvasószolgálat

Médiaajánlat

Impresszum

Parvis

Teszteld internetkapcsolatod sebességét!

 

 

VÁLTOZÓ VILÁG

1995 óta

EMBERHIT

2001 óta

ÚTMUTATÓ

1991 óta

VVM

1992 óta

MOST, VALAMIKOR

Az idők kezdete óta

APEVA

Az idők kezdete óta

 

© Változó Világ, 2023